周子珺

【脑洞求写】上海话版的《伪装者》会是啥样?

lo主今天突然冒出来的一个脑洞:

我们生活中经常有这样的情况:你在学校或工作场合,和别人交流时通常会用标准的普通话,而一回到家里和家人交流就会自然而然转换成当地方言。

于是lo就想:明家一家都是上海人,但是《伪装者》里从头到尾他们似乎都没说过上海话呀。如果让他们说上海话,会是怎样的情景?

想象一下:楼诚在工作场所对外交流说标准的国语,私下沟通时就转换成上海方言。

比如:

阿诚报告:波兰之鹰到港。

大哥说:乃伊做特!

再比如:

大哥打小明,边打边骂:侬个小赤佬!

又比如:

大哥阿诚哥给大姐拜年:度阿佳,新呢跨咯!

(lo不会上海话,以上如有不当勿pia哦)

总之一想到类似的场景就忍不住想笑啊

可惜lo不会上海话,没办法写这个梗。

就想问问lo上有木有上海的小伙伴?

能不能帮我把这个可爱可喜的梗写出来?

哪怕不写文,写几个小段子也行啊~~

或者把剧中某些经典场景的台词用上海话翻译出来也行啊~~~

有会做视频的亲,想过做个用上海话做个楼诚视频吗?一定很有趣~~~~

好想看啊~~~~~


PS1:这个梗不知道有没有人写过,如果有请一定告诉lo主哦~


PS2:大哥、阿诚哥、大姐、小明,sen de kua lo!

小狮子凯凯,节气大使东哥,sen de kua lo!!


-----------------------------------

在众多会说上海话的小伙伴的帮助下,lo主终于自己把上海话版的楼诚弄出来了~~~

自己动手丰衣足食,咩哈哈~~

【情景喜剧《伪装者》】如果楼诚都说上海话(一)明家绕口令

【情景喜剧《伪装者》】如果楼诚都说上海话(二)大哥的形象

评论(73)

热度(38)